Социальная сеть трудовой взаимопомощи
Значительную часть жизни нам приходится отдавать работе. Наше время спрессовывается в обезличенные денежные знаки, которых постоянно не хватает для осуществления наших желаний и потребностей. Antijob - это не только черный список работодателей и отзывы о работодателях, но и место для координации сил в классовой борьбе. Манифест

Студенты и преподаватели Тюменского государственного университета требуют восстановить Андрея Кутузова на работе

Тюмень  | 2011-09-21

В начале сентября мы уже сообщали о неправомерном увольнении с работы старшего преподавателя кафедры перевода и переводоведения Тюменского государственного университета, кандидата филологических наук, анархиста и  участника движения «Автономное Действие» - Андрея Кутузова.  Сейчас же стало известно, что преподаватели кафедры, где он работал  и его студенты, обратились в университет с требование восстановить уволенного коллегу и преподавателя.  Напомним,  весной этого года Андрей был осужден по сфабрикованному  "экстремистскому" уголовному делу на два года условно. Суд при этом не запретил ему преподавать. Тем не менее, администрация  вуза прогнулась  под давлением силовых органов и уволила Андрея "за аморальный проступок".  Сразу после увольнения друзья и знакомые Андрея, начали  кампанию солидарности и организовали сбор подписей за восстановление Кутузова на работе. 

Прежде всего, мы просим подписать обращение тех, кто имеет отношение к научной и преподавательской деятельности. Текст петиции находится здесь - http://www.petitiononline.com/dr56a/petition.html. Просьба распространять ссылку на него максимально широко, собирать подписи среди друзей и коллег.

Письмо сотрудников кафедры перевода и переводоведения ректору ТюмГУ в связи с увольнением А.Б. Кутузова

 

Ректору ТюмГУ Чеботареву Г.Н.

сотрудников кафедры

перевода и переводоведения ИГН

Уважаемый Геннадий Николаевич!

Мы, сотрудники кафедры перевода и переводоведения, просим Вас восстановить на работе нашего коллегу А.Б. Кутузова.

Его увольнение существенным образом и весьма негативно сказывается на всей преподавательской и научно-исследовательской деятельности кафедры, и, прежде всего, на уровне подготовки студентов старших курсов по специальности «Перевод и переводоведение». Он разработал и читает уникальные авторские курсы: «Компьютерные технологии в переводе», «Корпусная лингвистика», «Автоматизированные методы коллективного перевода». В своих курсах он реализует самые передовые образовательные технологии и инновационные методики, такие как, например, метод коллективного перевода, что весьма актуально в подготовке лингвистов-переводчиков. Коллектив кафедры не в состоянии обеспечить замену этих курсов.

Кроме того, А.Б. Кутузов является очень перспективным сотрудником в научном плане. В конце прошлого года в рамках Государственного контракта №02.740.11.0594 он предложил собственный научный проект, создание «Корпуса несовершенных переводов», который был предварительно обсужден и получил одобрение на международной конференции в Нижнем Новгороде в апреле 2011 года. А.Б. Кутузов заинтересовал своим проектом не только работников кафедры, но и студентов. Это начинание могло бы стать примером реального и практически значимого научного сотрудничества преподавателей и студентов. К сожалению, без научного руководства и технической грамотности А.Б. Кутузова проект не может быть реализован. Значимость научного и профессионального потенциала А.Б. Кутузова для кафедры подтверждается тем, что в 2011 году он занял первое место в рейтинге преподавателей кафедры.

В личном плане А.Б. Кутузов характеризуется как человек высоких моральных принципов: честный, принципиальный, трудолюбивый, выдержанный, открытый и доброжелательный. Он является по-университетски образованным преподавателем, не позволяющим себе использовать свое служебное положение с целью распространения общественно-политических убеждений, которые разделяют такие выдающиеся ученые и лингвисты, как, например, всемирно известный американский лингвист Н. Хомский.

Зав. кафедрой
д.ф.н., профессор В.Д. Табанакова

Сотрудники кафедры:

1. Ганихина М.А., ст. преп
2. Ильющеня Т.А., к.ф.н., ст. преп.
3. Ковязина М.А., к.ф.н., доц.
4. Куниловская М.А., к.ф.н., доц.
5. Мякишева, ст. преп.
6. Сеченова Е.Г., к.ф.н., ст. преп.
7. Федюченко Л.Г., к.ф.н., доц.
8. Хабибуллина С.Б., асс.
9. Чепуркова А., асс.
10. Чиркова А., асс.

Источник

Письмо студентов-переводчиков к Г.Н. Чеботареву

Ректору
Тюменского государственного университета
Чеботареву Г. Н.

Уважаемый Геннадий Николаевич!

7.09.2011 г. вступил в силу приказ №167 п/1 государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Тюменского государственного университета» о применении дисциплинарного взыскания в виде увольнения Кутузова Андрея Борисовича. Насколько мы можем судить по сообщениям СМИ, А.Б. Кутузова уволили в связи с приговором суда по делу об экстремизме, вынесенном в его отношении.

Мы можем заверить ректорат, что А. Б. Кутузов никогда не позволял себе на занятиях, либо вне их отвлекаться от своего предмета. Его общественная деятельность, о которой нам стало известно из средств массовой информации в связи с его увольнением, никаким образом не затрагивала его преподавательскую деятельность. Мы знаем Андрея Борисовича как нравственного человека, преподавателя, увлеченного своими дисциплинами и стремящегося использовать в своей практике самые современные технологии и методы лингвистики и перевода.

А. Б. Кутузов сдержан и пользуется уважением среди студентов, он с увлечением работает над студенческими научными проектами, всегда активно участвует в защитах курсовых работ. Мы хотим, чтобы А. Б. Кутузов продолжал свою преподавательскую деятельность. Считаем, что он хорошо справлялся со своими обязанностями, а его внеучебная деятельность и политические взгляды никаким образом не отразились на нас.

Просим отменить приказ №167 п/1 от 7.09.2011 г. и восстановить А. Б.Кутузова в должности, тем самым обеспечив нам соблюдение графика учебного процесса, который в настоящее время нарушен и гарантировав нам качество предоставляемых образовательных услуг.

С уважением,
студенты ТюмГУ, Институт гуманитарных наук,
кафедра перевода и переводоведения

1. Адасько Анастасия
2. Алимпиева Ольга

3. Бабкина Алена
4. Бакиев Тимур
5. Бердникова Анна
6. Бондарь Анастасия
7. Бусыгин Артем
8. Везденева Алена
9. Витязева Ирина
10. Волошина Ирина
11. Габдулганиева Юлия
12. Гаврилина Екатерина
13. Гаянова Эльмира
14. Гембарская Кристина
15. Григорюк Кристина
16. Давтян Вануи
17. Демченко Юлия
18. Джафарова Шахана
19. Епифанова Екатерина
20. Ефименко Ирина
21. Журавлева Ксения
22. Замараева Елена
23. Затовканюк Анастасия
24. Зобнина Мария
25. Зубрицкая Юлиана
26. Иванова Евгения
27. Камелева Алмагуль
28. Климакова Ксения
29. Ковалева Анастасия
30. Ковкова Мария
31. Кондратенко Денис
32. Кононова Алла
33. Коровина Инна
34. Косенко Наталия
35. Кулешова Юлия
36. Кульчицкий Дмитрий
37. Ланченкова Елена
38. Молчанова Дарья
39. Мостович Марина
40. Новокрещенова Ирина
41. Онофрийчук Алена
42. Плеханова Наталья
43. Полянская Анна
44. Прокопьева Анастасия
45. Саитова Екатерина
46. Сенькив Юлия
47. Серебряков Дмитрий
48. Скачкова Ирина
49. Телятникова Анна
50. Федорова Анастасия
51. Хангану Наталья
52. Харламова София
53. Чистяков Кирилл
54. Чистякова Арина
55. Шатова Любовь
56. Шафиков Юрий
57. Шевчук Татьяна
58. Шмурыгина Оля

Источник

+1 +2 -1




Комментарии


Добавить комментарий



Добавить информацию в черный список