Нормдокс

Нормдокс

2 отзывов о работодателе

Нормдокс

836 08/07/2017 Санкт-Петербург

Уже не первый месяц работаю в Нормдоксе, поэтому знаю хорошо, что и как здесь происходит. И, честно говоря, я не в восторге, особенно вот накипело после недавней конференции, и я решила написать этот пост. Может кому-то он будет полезен. Если кому-то покажется смешным такое изливание совести, могут не читать. Мне просто в какой-то момент стало уже не камильфо работать с такой идеей. А идея собственно в том, ччто в Нормдоксе о честном бизнесе и речи не идет. А вместе с ним и в Стандартинформе. У этих компаний получается классическая схема российского бизнеса – одна государственная организация (Стандартинформф) неожиданно предоставляет частной компании (Нормдокс) уникальное право легализации международных стандартов, отказывая в этом другим. Причём ни в коем случае не официально, а просто намеренно затягивая с ответом. Таким нехитрым образом получается монополия. И даже не то что конкурентов, они и клиентов не пускают самим все сделать, утверждают, что можно только через них. И естественно выставляют бешенный ценник, который в несколько раз превышает себестоимость. То есть даже не на несколько процентов, а в разы от реальной стоимости! А вот то, что клиент может хоть сам заняться этим, хоть найти другого какого поставщика стандартов и речи не идет. И, конечно, со слов Нормдокса эти бедные клиенты должны переводить тоже только у них, чтобы перевод был «легальным», в то время как переводы – это только справочный документ для внутреннего использования, он нужен только самой компании для понимания купленного стандарта. При этом девиз у нас, конечно, был да и остается у них отличный «движение и управление информацией». И вот даже не врут ни разу, просто управляют информацией выгодно в свою сторону. В тоже самое время Нормдокс никому и не врет, а просто случайно забывает рассказать всю информацию, как например на недавней конференции. Хотя даже там находились заказчики, которые уже начинали что-то подозревать и задавали соответствующие вопросы, на которые правда никто особо не торопился отвечать, уходя в сторону или замалчивая. А переводчики в Нормдоксе должны вообще непонятно как работать «на коленке», но выдавать высокое качество переводов. Стыдно сказать, но в XXI веке в организации, которая себя так высоко ставит, переводят «с листа», т.е. Даже без банального традоса, без TM. И, естественно, цена от этого только завышается для всех клиентов. При этом все молчат и делают вид, что все так и должно быть. .

4
0


Пишите нам на info@antijob.net
Нам очень важна ваша поддержка
Стать патроном Отправить деньги

4 Комментариев

Создайте или войдите в аккаунт , чтобы комментрировать